[PR]¡“ú‚ÌÆ­°½‚Í
¢Infoseek ÓÊÞ²Ù£

kazumi takakuwa
(last update: October 25, 2008)
-> japanese

Kazumi Takakuwa is a translator of contemporary philosofical writings ;
whose mother tongue is Japanese.


translations (titles in red are the newest ; titles in grey are forthcoming):

Michel Foucault, Shikou Shûsei, 4 (Tokyo: Chikuma Shobou, November 1999). (Joint translation ; his charge: pp. 358-397. Here’s the original.)
Michel Foucault, Shikou Shûsei, 5 (Tokyo: Chikuma Shobou, March 2000). (Joint translation ; his charge: pp. 217-305. Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “Supekutakuru no Shakai ni tsuite no Chûkai no Yohaku ni yoseru Chûshaku”, Gendai Shisou, 28, no. 6 (Tokyo: Seidosha, May 2000), pp. 174-184. (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, Jinken no Kanata ni: Seiji Tetsugaku Nôto (Tokyo: Ibunsha, May 2000). (Here’s the original.)
Michel Foucault, Shikou Shûsei, 7 (Tokyo: Chikuma Shobou, November 2000). (Joint translation ; his charge: pp. 281-289, 305-331, 336-360. Here’s the original.)
Michel Foucault, Shikou Shûsei, 8 (Tokyo: Chikuma Shobou, September 2001). (Joint translation ; his charge: pp. 24-39, 46-51, 75-79, 94-99, 433-436. Here’s the original.)
Catherine Malabou, ed., Derrida to Koutei no Shikou (Tokyo: Miraisha, October 2001). (Joint translation ; his charge: pp. 9-66, 131-185, 234-373, 374-390 (only this last part is translated with Hiroki Azuma). Here’s the original.)
Sumio Tôyama, ed., Eiga Kantoku no Mieizouka Purojekuto (Tokyo: Esquire Magazine Japan, December 2001). (translation of some sources ; his charge: pp. 57, 60-61, 75, 93, 141, 155.)
Michel Foucault, Shikou Shûsei, 10 (Tokyo: Chikuma Shobou, March 2002). (Joint translation ; his charge: pp. 34-43, 108-121. Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “Guy Debord no Eiga”, in Godard (Tokyo: Kawade Shobou Shinsha, April 2002), pp. 212-218. (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “‘Ningen towa Nanika ?’ toiu Toi o Seiseiji ni terashite Kangaeru”, Lignes de fuite, no. 0 (independent webzine, March 2003). (Agamben’s brief speech in Tokyo ; unpublished in any other languages.)
Giorgio Agamben, Homo Sakeru: Shuken Kenryoku to Mukidashi no Sei (Tokyo: Ibunsha, October 2003). (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “Reigai Joutai”, Gendai Shisou, 32, no. 9 (Tokyo: Seidosha, August 2004), pp. 142-150. (Here’s the original.)
Giorgio Agamben & Herman Melville, Bartleby: Gûzensei ni tsuite (Tokyo: Getsuyousha, July 2005). (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “Shikou no Owari”, Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 78-82. (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “Souchi [disupojitifu] towa Nani ka ?”, Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 84-95. (Unpublished in any other languages.)
Giorgio Agamben, “Mono Jitai”, Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 97-108. (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, “Kioku no Oyobanai Zou”, Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 110-118. (Here’s the original.)
Michel Foucault, Anzen Ryoudo Jinkou (Tokyo: Chikuma Shobou, June 2007). (Here’s the original.)
Avital Ronell, “Nietzsche no Shiren: Dannen to Kitaru beki Tetsugakusha tachi”, in Jacques Derrida 1930-2004 (Tokyo: Fujiwara Shoten, December 2007), pp. 188-199. (Here’s the original.)
Rosalind E. Krauss & Yve-Alain Bois, Anforumu: Mukei na Mono no Jiten (Tokyo: Getsuyousha). (Joint translation with Kenji Kajiya & Gaku Kondo. Here’s the original.)
Giorgio Agamben, Shikou no Senseiryoku: Ronbun to Kouen (Tokyo: Getsuyousha). (Here’s the original.)
Giorgio Agamben, Oukoku to Eikou: Oikonomia to Touchi no Shingaku teki Keifu no tameni (Tokyo: Seidosha). (Here’s the original.)


his works as editor (titles in red are the newest):

Michel Foucault Shiyouhou (Michel Foucault, User’s Guide) (Tokyo: Keiou Gijuku Daigaku Kyouyou Kenkyû Sentâ, December 2006).
Foucault no Ato de: Touchisei Sekyuritî Tousou (After Foucault, Foucault Afterward: Governmentality, Security, Struggle ; edited with Kazuya Serizawa) (Tokyo: Keiou Gijuku Daigaku Shuppankai, August 2007).


his own writings (titles in red are the newest):

‘Shûyoujo Jidai’ no Seiseiji o Tou: Giorgio Agamben no Seiji Tetsugaku” (Investigate the Biopolitics in the Era of Concentration Camp: Giorgio Agamben’s Political Philosophy), in Hon no Merumaga (independent webzine, March 30, 2000 - May 11, 2000).
Joukyou Kouchiku Manyuaru: Tetsugaku teki Ressun” (How to Construct a Situation: A Philosophical Lesson), Gendai Shisou, 28, no. 6 (Tokyo: Seidosha, May 2000), pp. 217-230.
Giorgio Agamben no Seiji teki Shikou: Jinken no Kanata ni kara Shuppatsu shite” (Giorgio Agamben’s Political Thought: From Means without End), Inscript (Tokyo: publisher’s site, May 8, 2000).
Kouryû you Maruchi Henkan Puragu: Agamben Shiyou hou” (Agamben, Multi-Purpose Plug for Communication: A User’s Guide), Hon no Merumaga (independent webzine, June 5, 2000) (limited distribution).
Honyakusha Atogaki” (Translator’s Afterword), in Giorgio Agamben, Jinken no Kanata ni: Seiji Tetsugaku Nôto (Tokyo: Ibunsha, May 2000), pp. 149-152.
Guy Debord, Supekutakuru no Shakai ni tsuite no Chûkai” (Guy Debord, Commentaires sur la Société du spectacle ; book review), Bungei, 39, no. 3 (Automne) (Tokyo: Kawade Shobou Shinsha, July 2000), p. 281.
Yôroppa to Shikou” (Europe and Thinking), bk1 (Tokyo: web bookshop, July 11, 2000 - December 26, 2001).
Konnichi no Jacques Derrida: Shikei Haishiron no Datsukouchiku” (Jacques Derrida Today: Deconstruction of Death Penalty Abolitionism”, Mirai, no. 419 (Tokyo: Miraisha, August 2001), pp. 8-13.
‘Koutei no Shikou’ ni tsuite” (On “Thought of Affirmation” ; translator’s commentary to it), bk1 (Tokyo: web bookshop, September 9, 2001).
Kaidai” (Bibliographical Commentary), in Catherine Malabou, ed., Derrida to Koutei no Shikou (Tokyo: Miraisha, October 2001), pp. 476-494.
Kaidai” (Bibliographical Commentary), in Godard (Tokyo: Kawade Shobou Shinsha, April 2002), pp. 218-221.
Derrida, Ikyou kara ni kansuru Oboegaki” (Commentary on Derrida from Elsewhere), Tosho Shinbun, no. 2614 (Tokyo: Tosho Shinbun, January 10, 2003), pp. 1-2.
Per costruire una situazione: Che cos’è il poetico ?” (For Constructing a Situation: What Is the Poetic ?) (Manuel Guidi, Alessandro Lucera & Alessandro Palmieri, trans.), in Antasofia, ed., Antasofia 1: Potere (Milano: Associazione culturale Mimesis, May 2003), pp. 194-210.
Watashitachi, Suirishousetsu no Dokusha: Jouhou Juyou no Reiauto” (We Detective-Novel Readers: A Layout of Information Reception), d/SIGN, no. 5 (Tokyo: Ôta Shuppan, October 2003), pp. 95-99.
Honyakusha Atogaki” (Translator’s Afterword), in Giorgio Agamben, Homo Sakeru: Shuken Kenryoku to Mukidashi no Sei (Tokyo: Ibunsha, October 2003), pp. 256-262.
Giorgio Agamben towa Dareka ?: Intânetto, Hon, Zasshi de Yomu” (Who’s Giorgio Agamben ?: Reading Him in Internet, Books and Reviews), Hon no Merumaga, no. 156.5 (independent webzine, October 19, 2003).
Michel Foucault to Suiri Shousetsu” (Michel Foucault and Detective Novels), Gendai Shisou, 31, no. 16 (Tokyo: Seidosha, December 2003), pp. 206-218.
‘Supekutakuru no Shakai’ no Tetsugaku teki Keifu o Kaku Hito, Lacoue-Lanarthe” (Lacoue-Labarthe, Philosophical Genealogy Writer of “the Society of the Spectacle” ; book review of Imitation of the Moderns), d/SIGN, no. 7 (Tokyo: Ôta Shuppan, April 2004), p. 113.
Sonota no Hitobito o Minuku Houhou: Giorgio Agamben to Fujiko F. Fujio” (Means to Have an Eye for Other People: Giorgio Agamben and Fujiko F. Fujio), d/SIGN, no. 7 (Tokyo: Ôta Shuppan, April 2004), pp. 122-129.
Derrida ni yoru Tadashisa no Basho wa Na igai dewa nai” (The Place of Justice for Derrida Is None Other Than a Name ; book review of Passions & Khôra), d/SIGN, no. 8 (Tokyo: Ôta Shuppan, July 2004), p. 162.
Yakusha Kaidai” (Translator’s Bibliographical Commentary), Gendai Shisou, 32, no. 9 (Tokyo: Seidosha, August 2004), pp. 151-152.
Derrida to Bartleby” (Derrida and Bartleby), d/SIGN, no. 9 (Tokyo: Ôta Shuppan, December 2004), p. 78.
Muda na ‘Han Tekusuto Ron’” (A Vain “Anti-Textualism” ; book review of Shouji Shibata, “Sakusha” o meguru Bouken), in d/SIGN, no. 10 (Tokyo: Ôta Shuppan, April 2005, p. 132.
“Bartleby no Nazo” (Bartleby’s Enigma), in Giorgio Agamben & Herman Melville, Bartleby: Gûzensei ni tsuite (Tokyo: Getsuyousha, July 2005), pp. 161-201.
“Honyakusha Atogaki” (Translator’s Afterword), in Giorgio Agamben & Herman Melville, Bartleby: Gûzensei ni tsuite (Tokyo: Getsuyousha, July 2005), pp. 202-205.
“Honyakusha Kaidai” (Translator’s Commentary), Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 82-83.
“Honyakusha Kaidai” (Translator’s Commentary), Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 95-96.
“Honyakusha Kaidai” (Translator’s Commentary), Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 108-109.
“Honyakusha Kaidai” (Translator’s Commentary), Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 118-119.
“Martin Luther King, Jr. no Jikan” (Martin Luther King, Jr.’s Time), Gendai Shisou, 34, no. 7 (Tokyo: Seidosha, June 2006), pp. 174-186.
“Koukai Seminâ ‘Michel Foucault Shiyouhou’” (Open Seminar “Michel Foucault, User’s Guide” ; symposium report), Newsletter, no. 8 (Yokohama: Keiou Gijuku Daigaku Kyouyou Kenkyû Sentâ, July 2006), p. 4.
“(no title)”, in Hidetaka Ishida, ed., Foucault Gaidobukku (Tokyo: Chikuma Shobou, November 2006), pp. 25-26.
Kanshi to Shobatsu” (Discipline and Punish, book guide), in Hidetaka Ishida, ed., Foucault Gaidobukku (Tokyo: Chikuma Shobou, November 2006), pp. 68-76.
Sei no Rekishi” (The History of Sexuality, book guide), in Hidetaka Ishida, ed., Foucault Gaidobukku (Tokyo: Chikuma Shobou, November 2006), pp. 77-83.
“Sono go no Foucault” (Foucault Afterward), in Hidetaka Ishida, ed., Foucault Gaidobukku (Tokyo: Chikuma Shobou, November 2006), pp. 84-87.
“Avertissement” (Foreword), in Kazumi Takakuwa, ed., Michel Foucault Shiyouhou (Yokohama: Keiou Gijuku Daigaku Kyouyou Kenkyû Sentâ, December 2006), p. 3.
“Introduction” (Introduction), in Kazumi Takakuwa, ed., Michel Foucault Shiyouhou (Yokohama: Keiou Gijuku Daigaku Kyouyou Kenkyû Sentâ, December 2006), pp. 4-8.
“Yakusha Kaisetsu” (Translator’s Commentary), in Michel Foucault, Anzen Ryoudo Jinkou (Tokyo: Chikuma Shobou, June 2007), pp. 499-514.
“Koukai Seminâ ‘Michel Foucault Shiyouhou’” (Open Seminar “Michel Foucault, User’s Guide” ; symposium report), in 2006 Nendo Katsudou Houkokusho (Yokohama: Keiou Gijuku Daigaku Kyouyou Kenkyû Sentâ, July 2007), pp. 21-22.
Jo” (Preface), in Kazuya Serizawa & Kazumi Takakuwa, ed., Foucault no Ato de (Tokyo: Keiou Gijuku Daigaku Shuppankai, August 2007), pp. 1-8.
“Insentivu towa Nani ka ?” (What Is an Incentive ?), in Kazuya Serizawa & Kazumi Takakuwa, ed., Foucault no Ato de: Touchisei Sekyuritî Tousou (Tokyo: Keiou Gijuku Daigaku Shuppankai, August 2007), pp. 41-71.
“Terashidasareru Reigai ni yoru Touchi” (Government by Exception Illuminated ; book review of State of Exception), Tosho Shinbun, no. 2849 (Tokyo: Tosho Shinbun, December 8, 2007), p. 1.
“Mukidashi no Sei to Yokubou suru Kikai : Deleuze o Tôshite Miru Agamben” (Bare Life and Desiring Machine: Agamben Looked through Deleuze), in Yoshiyuki Koizumi et al., ed., Deleuze/Guattari no Genzai (Tokyo: Heibonsha, January 2008), pp. 610-624.


his own speeches (titles in red are the newest):

“Homo Sakeru, Bartleby, Sonota no Hitobito” (Homo Sacer, Bartleby and Other People), in Kansei Gakuin University, January 23, 2004.
“‘Nokori no Hitobito’ o Minuku tameni: Giorgio Agamben to Fujiko F. Fujio kara Shuppatsu shite” (To Have an Eye for “the Rest of People”: From Giorgio Agamben and Fujiko F. Fujio), in Tokyo University (Komaba Campus), March 2, 2004.
Introduction,” for “Michel Foucault, mode d’emploi” (round table), in Keio University (Hiyoshi Campus), June 20, 2006.
“Mukidashi no Sei to Dokushin Kikai: Deleuze o Tôshite Miru Agamben” (Bare Life and Bachelor Machine: Agamben Looked through Deleuze), in Tokyo University (Hongou Campus), June 24, 2006.
“Michel Foucault Sai Nyûmon” (Reintroduction to Michel Foucault), in Synodos, September 2, 2007.
Deleuze no Iroha” (Deleuze’s ABC in a Japanese Way), for “Abécédaire, Moji o Koeta, Doubutsu niyoru Renzoku Dorama” (round table), in Institut Franco-Japonais, October 21, 2007.
“Michel Foucault no Ato de” (After Michel Foucault, Michel Foucault Afterward), in Tokyo University (Komaba Campus), November 20, 2007.
“Foucault to Agamben: Kimyou na Bunkengakusha no Keifu” (Foucault and Agamben: Genealogy of Bizarre Philologists), in Keio University (Mita Campus), October 25, 2008.


interviews, etc. (titles in red are the newest):

Kyouko Fujiu, “Jishou ‘Honyaku Mashin’ ni Kometa Senbetsugan, Takakuwa Kazumi san” (Mr. Kazumi Takakuwa, Who Has an Eye of What He Calls “Translation Machine”), Asahi Shinbun, no. 43682 (evening edition) (Tokyo: Asahi Shinbun, November 24, 2007), p. 12.
Shinji Tateno, “Itaria Gendai Shisou ni Kyakkou” (Italian Contemporary Thoughts in the Limelight), Nihon Keizai Shinbun, no. 44057 (morning edition) (Tokyo: Nihon Keizai Shinbun, September 13, 2008), p. 36.


e-mail: (my first name)_(my family name) [at] ymail [dot] plala [dot] or [dot] jp